Laura Pausini anunciou nesta terça-feira (16) a seleção de faixas dos álbuns inéditos “Io Canto 2” e “Yo Canto 2“. Ambos darão continuidade aos discos “Io Canto 1” e “Yo Canto 1”, disponibilizados em 2006.
O primeiro citado trata-se de uma homenagem da cantora a outros artistas italianos. Já “Yo Canto” é uma versão em espanhol.
As novas versões trarão o mesmo conceito, mas com um pequeno toque de diferença: além de clássicos italianos e espanhóis, também vão aparecer sucessos de outros artistas da América Latina, incluindo mexicanos, colombianos e até brasileiros. Canções de artistas americanos, mas cantadas em espanhol, igualmente marcarão presença.
Entre alguns covers de “Yo Canto”, estão “Oye Mi Canto“, de Gloria Estefan, “Antología“, de Shakira, “Turista“, de Bad Bunny, “Livin’ La Vida Loca“, de Ricky Martin, entre outros.
Já em “Io Canto 2”, aparecem “Quem de Nós Dois“, conhecida no Brasil na voz de Ana Carolina, “Já Sei Namorar“, dos Tribalhistas, “La Isla Bonita“, de Madonna, e muito mais.
Sobre os lançamentos, “Io Canto 2″ chegará ao mundo em 6 de fevereiro, enquanto “Yo Canto 2” estreia em 13 de março.
Tracklist Io Canto 2
- Ritorno Ad Amare (Biagio Antonacci – 2001)
- Quanno Chiove (Pino Daniele – 1980)
- Quem De Nós Dois Con … (Ana Carolina – 2001)
- Dettagli (Ornella Vanoni – 1973)
- Immensamente (Umberto Tozzi – 1987)
- 16 Marzo Con … (Achille Lauro – 2020)
- Hai Scelto Me (Zucchero – 1987)
- La Isla Bonita (Madonna – 1986)
- E Poi (Giorgia – 1994)
- Felicita’ Con Lucio Dalla (Lucio Dalla – 1988)
- Já Sei Namorar (Tribalistas – 2002)
- Ma Che Freddo Fa Con … (Nada – 1969)
- Un Senso (Vasco Rossi – 2004)
- Non Sono Una Signora (Loredana Bertè – 1982)
- Ci Vorrebbe Il Mare (Marco Masini – 1990)
- La Dernière Chanson (Due Vite) Con … (Marco Mengoni – 2023)
- Wenn Du An Wunder Glaubst (Mina – 1963)
DELUXE
- Fratello Sole Sorella Luna (Claudio Baglioni – 1972)
- O Céu Dentro De Um Quarto – 2026
- Il Cielo In Una Stanza (Mina – 1960)
- This World We Love In (Mina – 1960)
Tracklist Yo Canto 2
- Oye Mi Canto Con … (Gloria Estefan – Cuba/Usa – 1989)
- Hijo De La Luna (Mecano – España – 1986)
- Mi Historia Entre Tus Dedos (Gianluca Grignani – Italia – 1995)
- Hasta La Raíz (Natalia Lafourcade – México – 2015)
- Bachata Rosa (Juan Luis Guerra – Santo Domingo – 1990)
- Gracias A La Vida Con … (Violeta Parra – Chile – 1966)
- Mariposa Tecknicolor (Fito Páez – Argentina – 1994)
- Pausa Con … (Izal – España – 2018)
- Antología (Shakira – Colombia – 1995)
- ¿Porqué Te Vas? (Jeanette – España – 1974)
- Cuando Nadie Me Ve (Alejandro Sanz – España – 2000)
- Eso Y Más Con Yami Safdie (Joan Sebastian – México – 2006)
- Hoy (Gian Marco – Perú – 2003)
- El Talismán (Rosana – España – 1996)
- Turista (Bad Bunny – Puerto Rico – 2025)
- Livin’ La Vida Loca (Spanglish Version) (Ricky Martin – Puerto Rico – 1999)
- Cuando Nacen Amores Con … (Ricardo Montaner – Venezuela – 1992)
- El Patio (Pablo López – España – 2017)
DELUXE
- No Soy Una Señora (María José – México – 2009)
- Entre Sobras Y Sobras Me Faltas (Antonio Orozco – España – 2020)
- Cuando Nacen Amores (Solo Version) (Ricardo Montaner – Venezuela – 1992)
Ver essa foto no Instagram
Laura Pausini dá detalhes sobre próximos álbuns
Até o momento, ela soltou uma prévia do que está por vir: os fãs já podem conferir três versões, em italiano, espanhol e português, da música “La mia storia tra le dita”, gravada originalmente pelo italiano Gianluca Grignani e que ganhou outras releituras em várias partes do mundo.
“Então, essa canção italiana tem uma história incrível, porque poucas canções italianas que foram traduzidas tiveram esse mesmo sucesso em todos os países. E é por isso que iniciei minha jornada com essa faixa“, disse ela em entrevista à Billboard.
Segundo Pausini, os futuros projetos “Yo Canto 2“ e “Io Canto 2“ serão lançados de uma forma nunca feita antes. “Quando o álbum sair, que deve ser entre os primeiros meses de 2026, os discos vão se dividir. É a primeira vez que vou fazer isso.” Explicando melhor, a artista disse que os projetos contam “com o mesmo conceito“, mas “o conteúdo é diferente“.
A artista detalhou mais, dizendo: “A versão em italiano é uma outra homenagem aos cantores e compositores italianos, assim como fiz com ‘Io Canto I’ em 2006. Mas, ‘Yo Canto II’ é minha primeira homenagem aos compositores e cantores da Espanha e de toda a América Latina.


